1,033 passages indexed from The Upanishads (Swami Paramananda (translator)) — Page 13 of 21
The Upanishads, passage 383
"The hiding-place had neither been inhabited nor visited for some time,"
said Florine, with a thoughtful air; "M. Agricola may have found therein
something of interest to my mistress."
The Upanishads, passage 293
[11] These atrocious words were actually spoken during the Lyons Riots.
The Upanishads, passage 465
"I really do not know," resumed the latter, "why our establishment should
excite so violently the jealousy of the Sacred Heart. There is not an
evil report that they have not spread with regard to St. Mary's Convent.
Certain persons are always offended by the success of their neighbors!"
The Upanishads, passage 328
"I understand," said Cephyse, blushing; "but I will rather die than lead
such a life."
The Upanishads, passage 656
"No. 3, Rue Saint Francois?" cried Agricola, interrupting his father.
The Upanishads, passage 992
Agricola flew towards the gate, whilst Dagobert, gliding along the wall,
soon reached the windows on the ground floor. They were four in number,
and two of them were not grated. He looked up at the first story; it was
not very far from the ground, and none of the windows had bars. It would
then be easy for that one of the two sisters, who inhabited this story,
once informed of their presence, to let herself down by means of a sheet,
as the orphans had already done to escape from the inn of the White
Falcon. But the difficult thing was to know which room she occupied.
Dagobert thought they might learn this from the sister on the ground
floor; but then there was another difficulty--at which of the four
windows should they knock?
The Upanishads, passage 83
"I don't believe she will remain always with Sleepinbuff."
The Upanishads, passage 329
"And there you will do well--for in that case," added Jacques, in a deep
and hollow voice, "I will myself show you how to die."
The Upanishads, passage 22
By a trick, on the eve of the steamship leaving Batavia for the Isthmus
of Suez, Djalma was separated from his friend, and sailing for Europe
alone, the latter had to follow in another vessel.
The Upanishads, passage 988
At this instant, the iron gate, by which the soldier and his son had
entered the reserved garden, and which they had left open, fell to with a
loud noise.
The Upanishads, passage 544
"I never forget anything that is generous and noble. M. Agricola was much
affected when he spoke of your devotion. I remember it well; it would be
strange if I did not. But how came you here, in this convent?"
The Upanishads, passage 906
For some time, Frances Baudoin had remained upon her knees, praying with
fervor. She implored Heaven to have pity on Agricola and Dagobert, who,
in their ignorance, were about to commit a great crime; and she entreated
that the celestial vengeance might fall upon her only, as she alone had
been the cause of the fatal resolution of her son and husband.
The Upanishads, passage 986
"He will ruin all!" exclaimed the smith. "They have, perhaps, heard him."
The Upanishads, passage 852
"Of a danger from which even you will shrink, brave as you are," said the
young man, in a voice of emotion, that forcibly struck his father.
The Upanishads, passage 2
PROLOGUE.--THE BIRD'S-EYE VIEW OF TWO WORLDS.
The Upanishads, passage 666
"Just now," replied the smith, "when you came to seek me in prison, I
told you, father, that I had a sacred duty to perform, and that I would
rejoin you at home."
The Upanishads, passage 405
"Four francs a week!" repeated Florine, deeply touched by so much misery
and resignation. "Well! I think I can introduce you to persons, who will
secure you wages of at least two francs a day."
The Upanishads, passage 695
The paved floor was soiled with mud, and a thick layer of dust covered
the furniture, once so bright and clean. Since Frances was taken away by
the commissary, the bed had not been made; at night Dagobert had thrown
himself upon it for a few hours in his clothes, when, worn out with
fatigue, and crushed by despair, he had returned from new and vain
attempts to discover Rose and Blanche's prison-house. Upon the drawers
stood a bottle, a glass, and some fragments of dry bread, proving the
frugality of the soldier, whose means of subsistence were reduced to the
money lent by the pawnbroker upon the things pledged by Mother Bunch,
after the arrest of Frances.
The Upanishads, passage 282
Dumoulin, having entrusted his rattle to one of the guests, resumed his
extravagant Roman helmet and plume; he had taken off his great-coat at
the commencement of the feast, so that he now appeared in all the
splendor of his costume. His cuirass of bright scales ended in a tunic of
feathers, not unlike those worn by the savages, who form the oxen's
escort on Mardi Gras. Ninny Moulin had a huge paunch and thin legs, so
that the latter moved about at pleasure in the gaping mouths of his large
top boots.
The Upanishads, passage 245
In spite of this variation, the impression was still painfully
impressive. Dumoulin, wishing to cut short this gloomy subject,
exclaimed: "Devil take the dead, and long live the living! And, talking
of chaps who both live and live well, I ask you to drink a health most
dear to our joyous queen, the health of our Amphitryon. Unfortunately, I
do not know his respectable name, having only had the advantage of making
his acquaintance this night; he will excuse me, then, if I confine myself
to proposing the health of Sleepinbuff--a name by no means offensive to
my modesty, as Adam never slept in any other manner. I drink to
Sleepinbuff."
The Upanishads, passage 19
On the road to France, this little party had met the first check, in the
only tavern of Mockern village. Not only had a wild beast showman, known
as Morok the lion-tamer, sought to pick a quarrel with the inoffensive
veteran, but that failing, had let a panther of his menagerie loose upon
the soldier's horse. That horse had carried Dagobert, under General
Simon's and the Great Napoleon's eyes, through many battles; had borne
the General's wife (a Polish lady under the Czar's ban) to her home of
exile in Siberia, and their children now across Russia and Germany, but
only to perish thus cruelly. An unseen hand appeared in a manifestation
of spite otherwise unaccountable. Dagobert, denounced as a French spy,
and his fair young companions accused of being adventuresses to help his
designs, had so kindled at the insult, not less to him than to his old
commander's daughters, that he had taught the pompous burgomaster of
Mockern a lesson, which, however, resulted in the imprisonment of the
three in Leipsic jail.
The Upanishads, passage 71
"And all four making tulips as full-blown as could be!"
The Upanishads, passage 774
"Forgive you, my poor wife?" said the soldier, as he drew near with
emotion. "Have I ever accused you, except in my first transport of
despair? No, no; it was the bad priests that I accused, and there I was
right. Well! I have you again," added he, assisting his son to raise
Frances; "one grief the less. They have then restored you to liberty?
Yesterday, I could not even learn in what prison they had put you. I have
so many cares that I could not think of you only. But come, dear wife:
sit down!"
The Upanishads, passage 257
"It would be excusable, seeing the rigs I run. But I'll make you easy on
that point. I am spending an inheritance."
The Upanishads, passage 958
"Confound it!" said Agricola; "there is a bar on the inside. I am sure of
it, or these old planks would not have resisted my weight."
The Upanishads, passage 318
"Kiss me," said Jacques, with eyes full of tears. "I believe you--yes, I
believe you--and you give me back my courage, both for now and hereafter.
You are right; we must try and get to work again, or else nothing remains
but Father Arsene's bushel of charcoal; for, my girl," added Jacques, in
a low and trembling voice, "I have been like a drunken man these six
months, and now I am getting sober, and see whither we are going. Our
means once exhausted, I might perhaps have become a robber, and you--"
The Upanishads, passage 595
"Yes; just now--very sad--very unhappy--but I was not able to speak to
them."
The Upanishads, passage 756
"When I wished to act just now for myself," said Dagobert, "did I not
forsee all this? And yet I was weak enough to listen to you."
The Upanishads, passage 582
"I want no gun, Nicholas," said the other voice; "I have my sharp scythe,
a true gardener's weapon--and none the worse for that."
The Upanishads, passage 154
"Because, when about to execute this project, I examined myself
sincerely, and my courage failed. I feel that I could never resume the
habit of labor, and renounce this mode of life, sometimes rich, as to
day, sometimes precarious,--but at least free and full of leisure, joyous
and without care, and at worst a thousand times preferable to living upon
four francs a week. Not that interest has guided me. Many times have I
refused to exchange a lover, who had little or nothing, for a rich man,
that I did not like. Nor have I ever asked anything for myself. Jacques
has spent perhaps ten thousand francs the last three or four months, yet
we only occupy two half-furnished rooms, because we always live out of
doors, like the birds: fortunately, when I first loved him, he had
nothing at all, and I had just sold some jewels that had been given me,
for a hundred francs, and put this sum in the lottery. As mad people and
fools are always lucky, I gained a prize of four thousand francs. Jacques
was as gay, and light-headed, and full of fun as myself, so we said: 'We
love each other very much, and, as long as this money lasts, we will keep
up the racket; when we have no more, one of two things will
happen--either we shall be tired of one another, and so part--or else we
shall love each other still, and then, to remain together, we shall try
and get work again; and, if we cannot do so, and yet will not part--a
bushel of charcoal will do our business!'"
The Upanishads, passage 965
Immediately, the intelligent animal advanced a few steps, sniffing and
listening with the care and caution of a hound searching for the game.
The Upanishads, passage 888
So saying, Agricola put into the heated stove the tongs that were
intended to form the hook. "Alas! may heaven have pity upon us!" cried
his poor mother, sobbing as she still knelt, whilst the soldier seemed a
prey to the most violent internal struggle.
The Upanishads, passage 916
Then, escaping from the embrace, he joined his father upon the stairs.
The Upanishads, passage 905
"Yes, my boy; as soon as it is cold we will fasten the cord."
The Upanishads, passage 801
"And this medal and these papers were afterwards delivered to your
confessor?"
The Upanishads, passage 42
"They ordered the spread to be for seven in the morning, so their
carriages ought to have come up afore now."
The Upanishads, passage 552
As they exchanged these words, Adrienne and Mother Bunch looked at each
other with increasing surprise. The latter was, first of all, astonished
that a person who passed for mad should express herself as Adrienne did;
next, she was amazed at the ease and freedom with which she herself
answered the questions of Mdlle. de Cardoville--not knowing that the
latter was endowed with the precious privilege of lofty and benevolent
natures, to draw out from those who approached her whatever sympathized
with herself. On her side, Mdlle. de Cardoville was deeply moved and
astonished to hear this young, low-born girl, dressed almost like a
beggar, express herself in terms selected with so much propriety. The
more she looked at her, the more the feeling of repugnance she at first
experienced wore off, and was at length converted into quite the opposite
sentiment. With that rapid and minute power of observation natural to
women, she remarked beneath the black crape of Mother Bunch's cap, the
smoothness and brilliancy of the fair, chestnut hair. She remarked, too,
the whiteness of the long, thin hand, though it displayed itself at the
end of a patched and tattered sleeve--an infallible proof that care, and
cleanliness, and self-respect were at least struggling against symptoms
of fearful distress. Adrienne discovered, also, in the pale and
melancholy features, in the expression of the blue eyes, at once
intelligent, mild and timid, a soft and modest dignity, which made one
forget the deformed figure. Adrienne loved physical beauty, and admired
it passionately, but she had too superior a mind, too noble a soul, too
sensitive a heart, not to know how to appreciate moral beauty, even when
it beamed from a humble and suffering countenance. Only, this kind of
appreciation was new to Mdlle. de Cardoville; until now, her large
fortune and elegant habits had kept her at a distance from persons of
Mother Bunch's class. After a short silence, during which the fair
patrician and the poor work-girl had closely examined each other,
Adrienne said to the other: "It is easy, I think, to explain the cause of
our mutual astonishment. You have, no doubt, discovered that I speak
pretty reasonably for a mad woman--if they have told you I am one. And
I," added Mdlle. de Cardoville, in a tone of respectful commiseration,
"find that the delicacy of your language and manners so singularly
contrast with the position in which you appear to be, that my surprise
must be even greater than yours."
The Upanishads, passage 312
"I will sell my costume, and some other clothes. I will send you half the
money, and keep the rest. That will last some days."
The Upanishads, passage 333
"Come, dry your eyes," said he, with profound emotion. "Do not let us
play the children before these men."
The Upanishads, passage 1
Produced by David Widger and Pat Castevens
The Upanishads, passage 432
"I cannot tell you. I do not know where they took her, when she was
attacked with this frenzy. You will expect me to-morrow?"
The Upanishads, passage 491
"She has an interesting countenance, but she is deformed."
The Upanishads, passage 288
"I'll be back immediately. Some one take my place. Go on with the dance,"
said Sleepinbuff, as he hastily left the room.
The Upanishads, passage 730
At the sound of this name, once so familiar, Spoil-sport, who was
crouching at the workwoman's feet, raised his head hastily, and looked at
Dagobert.
The Upanishads, passage 642
"Then, father, as you are not known in the convent, they will go and
inform the superior."
The Upanishads, passage 973
"Provided the gate be but open," said Agricola.
The Upanishads, passage 779
Hardly had he said the words, than Mother Bunch went out. The smith rose
from the ground, took the blanket from the bed, and carefully wrapped it
about the knees and feet of his mother. Then, again kneeling down, he
said to her: "Your hands, dear mother!" and, taking those feeble palms in
his own, he tried to warm them with his breath.
The Upanishads, passage 524
"It is not goodness--but justice!" answered Mother Sainte-Perpetue, whose
tone was becoming more and more affectionate. "Too much tenderness cannot
be shown to pious young women like you, whom poverty has only purified
because they have always faithfully observed the divine laws."
The Upanishads, passage 869
"It is Abbe Dubois, who had them conveyed thither; but Gabriel supposes,
that he probably acted by the advice of M. Rodin.
The Upanishads, passage 719
"On the contrary. I have good hope--but in myself."