EARLY ACCESSHelp us improve! Share feedback

The Upanishads

Swami Paramananda (translator)

1,033 passages indexed from The Upanishads (Swami Paramananda (translator)) — Page 18 of 21

License: Public Domain

The Upanishads, passage 191
"And now," said she, to her sister, "when shall I see you again?"
The Upanishads, passage 864
A profound silence followed these words--a silence that was only interrupted by the stifled sobs of Frances, who muttered to herself in despair: "Alas! this is the consequence of listening to Abbe Dubois!"
The Upanishads, passage 1029
"Right, my boy!--once there, tap at the window, and call Rose or Blanche. When she answers, come down. We will rest the pole against the window, and the poor child will slide along it. They are bold and active. Quick, quick! to work!"
The Upanishads, passage 210
"When it rises above his head he will be drowned," added the Bacchanal Queen.
The Upanishads, passage 164
"Heavens!" cried the sewing-girl, in alarm; "if they were to come here in search of you?"
The Upanishads, passage 839
"He is going to break into the convent where Marshal Simon's daughters are confined, and carry them off."
The Upanishads, passage 284
This first figure met with great success, and the applause was vociferous, though it was only the innocent prelude to the step of the Storm-blown Tulip--when suddenly the door opened, and one of the waiters, after looking about for an instant, in search of Sleepinbuff, ran to him, and whispered some words in his ear.
The Upanishads, passage 104
She was a tall girl of about twenty years of age, light and graceful, with regular features, and a merry, racketing air. Like her sister, she had magnificent chestnut hair, and large blue eyes; but instead of being soft and timid, like those of the young sempstress, the latter shone with indefatigable ardor in the pursuit of pleasure. Such was the energy of her vivacious constitution, that, notwithstanding many nights and days passed in one continued revel, her complexion was as pure, her cheeks as rosy, her neck as fresh and fair, as if she had that morning issued from some peaceful home. Her costume, though singular and fantastic, suited her admirably. It was composed of a tight, long-waisted bodice in cloth of gold, trimmed with great bunches of scarlet ribbon, the ends of which streamed over her naked arms, and a short petticoat of scarlet velvet, ornamented with golden beads and spangles. This petticoat reached half way down a leg, at once trim and strong, in a white silk stocking, and red buskin with brass heel.
The Upanishads, passage 867
Drying her eyes, bathed in tears, Frances exclaimed, as if by a sudden inspiration: "Dear me! I have just thought of it. There is perhaps a way of getting these dear children from the convent without violence."
The Upanishads, passage 287
"What's the matter, Jacques?" asked the Bacchanal Queen, in some surprise.
The Upanishads, passage 218
"That is going to the bottom of the question," said Sleepinbuff.
The Upanishads, passage 358
We have said that, placed by former misconduct at the mercy of Rodin and M. d'Aigrigny, Florine had served them as a spy upon her mistress, notwithstanding the marks of kindness and confidence she had received from her. Yet Florine was not entirely corrupted; and she often suffered painful, but vain, remorse at the thought of the infamous part she was thus obliged to perform.
The Upanishads, passage 336
The insufficiency of wages forces inevitably the greater number of young girls, thus badly paid, to seek their means of subsistence in connections which deprave them.
The Upanishads, passage 815
"Good-evening to the company!" said Daddy Loriot. "Thank you for having thought of me, Mme. Frances. You know that my shop and everything in it are at your service. Neighbors should help one another; that's my motto! You were kind enough, I should think, to my late wife!"
The Upanishads, passage 1014
"We do think of them, madame, I have come to ask you which are their windows."
The Upanishads, passage 806
"He would speak so, if about to engage in a deadly duel," interrupted Agricola. "True, father! and yet you, who are a good judge of valor, acknowledged that Gabriel's courage was equal to yours. For him so to fear his superiors, the danger must be great indeed."
The Upanishads, passage 39
The new-comers were much finer rigged out than the others, for they belonged to the gay, turbulent class which goes frequently to the Chaumiere, the Prado, the Colisee, and other more or less rowdyish haunts of waltzers, made up generally of students, shop-girls, and counter skippers, clerks, unfortunates, etc., etc.
The Upanishads, passage 794
"Horrible," said Agricola; "'tis an infamous snare, and, for the priests who were guilty of it, a sacrilegious lie!"
The Upanishads, passage 184
"Jacques, give me a kiss!" said the Bacchanal Queen.
The Upanishads, passage 385
Like all persons whose better instincts are still roused from time to time, Florine felt a sort of consolation in doing good whenever she could with impunity--that is to say, without exposing herself to the inexorable resentments of those on whom she depended. Thanks to Mother Bunch, she might now have an opportunity of rendering a great service to her mistress. She knew enough of the Princess de Saint-Dizier's hatred of her niece, to feel certain that Agricola's communication could not, from its very importance, be made with safety to any but Mdlle. de Cardoville herself. She therefore said very gravely: "Listen to me, mademoiselle! I will give you a piece of advice which will, I think, be useful to my poor mistress--but which would be very fatal to me if you did not attend to my recommendations."
The Upanishads, passage 404
"It was little, doubtless," replied the other; "but enough for me. Unfortunately, the person who employed me, has found out where it can be done still cheaper."
The Upanishads, passage 621
"Listen to me, I beseech you, M. Dagobert," said Mother Bunch, taking his hand: "there is another way to deliver these poor children. And that without violence--for violence, as Mdlle. de Cardoville told me, would ruin all."
The Upanishads, passage 678
"I replaced the whole where it was before, promising myself to inform Mdlle. de Cardoville of it. But, a few minutes after, they entered my hiding-place, which had been discovered, and I did not see her again. I was only able to whisper a few words of doubtful meaning to one of her waiting-women, on the subject of what I had found, hoping thereby to arouse the attention of her mistress; and, as soon as I was able to write to you, my good sister, I begged you to go and call upon Mdlle. de Cardoville."
The Upanishads, passage 567
"I perceive it, my dear girl. Remember, then, the name of the Count de Montbron."
The Upanishads, passage 682
"Well, then," resumed Dagobert, looking anxiously at his son, "do you now understand why I must have my children this very day? Do you now understand, as their poor mother told me on her death-bed, that one day's delay might ruin all? Do you now see that I cannot be satisfied with a perhaps to-morrow, when I have come all the way from Siberia, only, that those children might be to-morrow in the Rue Saint-Francois? Do you at last perceive that I must have them this night, even if I have to set fire to the convent?"
The Upanishads, passage 729
"Still an hour and a half," said Dagobert, in a hollow voice. "This," he added, "is what I saw. As I came along the street, my notice was attracted by a large red placard, at the head of which was a black panther devouring a white horse. That sight gave me a turn, for you must know, my good girl, that a black panther destroyed a poor old white horse that I had, Spoil-sport's companion, whose name was Jovial."
The Upanishads, passage 606
"Mother Bunch says that to knock would ruin all."
The Upanishads, passage 944
The smith was about to apply his shoulder vigorously to the door, when Spoil-sport growled hoarsely, and made a "point." Dagobert silenced the dog with a word, and grasping his son's arm, said to him in a whisper: "Do not stir. The dog has scented some one in the garden."
The Upanishads, passage 76
"The fact is, that he is both a heavy drinker and a heavy swell. How he rattled on with little Rose-Pompon in the dance and the full-blown tulip!"
The Upanishads, passage 380
"Completely so, mademoiselle; but I know Agricola. He is all honor and truth, and you may believe whatever he affirms. Besides, he would have no interest--"
The Upanishads, passage 141
"Yes, and great ones--without which life would be too burdensome, and I should not have the courage to go through with it."
The Upanishads, passage 290
"That's it," said Cephyse. "Now cavalier suel!" she added, as she took Jacques's place, and the dance continued.
The Upanishads, passage 766
A new incident came to deepen the sad and painful character of this scene.
The Upanishads, passage 821
"Adieu, my friend! Believe in my eternal gratitude.
The Upanishads, passage 401
Then, after a moment's reflection, Florine exclaimed, suddenly: "But let me see! If you are really in that position, I think I can procure you some work."
The Upanishads, passage 716
"Heavens!" cried she, obeying his directions; "you will not go without seeing Agricola, M. Dagobert? He may perhaps have some good news to tell you."
The Upanishads, passage 406
"I could earn two francs a day? Is it possible?"
The Upanishads, passage 373
"True; the attack was indeed so sudden," said Florine, casting down her eyes, "that no one could have foreseen it."
The Upanishads, passage 114
Having received the cloak, the Bacchanal Queen hastily wrapped it round her sister, before the latter could speak or move. Then, taking her by the hand, she said to her: "Come! come!"
The Upanishads, passage 190
Cephyse deeply moved, extended her arms to Mother Bunch, who threw herself into them, shedding sweet tears.
The Upanishads, passage 930
"We must do everything," proceeded Agricola, "to secure success. You have already noticed the little garden-door, near the angle of the wall--that is excellent."
The Upanishads, passage 126
An incident occurred, which made the contrast still more striking. Joyous cries were heard suddenly in the next apartment, and these words were repeated with enthusiasm: "Long live the Bacchanal Queen!"
The Upanishads, passage 38
This mob--nearly all its members half seas over, soon swollen by the many people who have to be up early to follow their crafts--suddenly concentrated in one of the corners of the square, so that a pale, deformed girl, who was going that way, was caught in the human tide. This was Mother Bunch. Up with the lark, she was hurrying to receive some work from her employer. Remembering how a mob had treated her when she had been arrested in the streets only the day before, by mistake, the poor work-girl's fears may be imagined when she was now surrounded by the revellers against her will. But, spite of all her efforts--very feeble, alas!--she could not stir a step, for the band of merry-makers, newly arriving, had rushed in among the others, shoving some of them aside, pushing far into the mass, and sweeping Mother Bunch--who was in their way--clear over to the crowd around the public-house.
The Upanishads, passage 106
A sort of gilt diadem, the emblem of her noisy sovereignty, hung with little bells, adorned her forehead. Her long hair, in two thick braids, was drawn back from her rosy cheeks, and twisted behind her head. Her left hand rested on little Rose-Pompon's shoulder, and in her right she held an enormous nosegay, which she waved to the crowd, accompanying each salute with bursts of laughter.
The Upanishads, passage 236
"We will plunge her into anything you please."
The Upanishads, passage 23
The missionary priest trod the war trails of the wilderness, with that faith and fearlessness which true soldiers of the cross should evince. In one of these heroic undertakings, Indians had captured him, and dragging him to their village under the shadow of the Rocky Mountains, they had nailed him in derision to a cross, and prepared to scalp him.
The Upanishads, passage 206
The Bacchanal Queen's countenance was less gay, but much more animated than usual; her flushed cheeks and sparkling eyes announced a feverish excitement; she wished to drown reflection, cost what it might. Her conversation with her sister often recurred to her, and she tried to escape from such sad remembrances.
The Upanishads, passage 192
"Soon--though nothing grieves me more than to see you in want, out of which I am not allowed to help you."
The Upanishads, passage 689
"The Count de Montbron, No. 7, Place Vendome," said she; "you come on behalf of Mdlle. de Cardoville."
The Upanishads, passage 954
"So much the better. There will be an interval before they come round again, and we shall have some two hours before us, without interruption. Our affair is all right now."